M & M CooKies 

Recipe taken from http://www.mysweetmission.net

INGREDIENTI: 

  • 200 gr burro a temperatura ambiente
  • 100 gr zucchero di canna
  • 70 gr zucchero semolato
  • 1 cucchiaino di sale
  • 2 uova
  • 1 fialetta di estratto di vanilla
  • 350 gr farina senza glutine ( Revolution)
  • 1 cucchiaino di lievito per dolci
  • 1 cucchiaino di  bicarbonato di sodio
  • M&M

PROCEDIMENTO:

Preriscaldate il forno a 180  gradi.

  • Mettere in una ciotola il burro e i due tipi di zucchero e mescolare il tutto con un cucchiaio di legno.
  • Aggiungere la filetta di vaniglia e le uova, (prima uno facendolo ben amalgamare con il burro e poi l’altro).
  • Aggiungere la farina con il lievito e il bicarbonato e amalgamare il tutto con cura.
  •  Mettere nell’impasto gli M&M lasciandone qualcuno da parte e amalgamare ancora.
  • Foderare la placca del forno con carta forno, formare con le mani delle piccole palline che metterete sulla carta forno ben distanziate tra loro, appiattire leggermente ogni pallina con le dita, a piacere, distribuire su ognuna qualche M&M e infornare per 10 minuti. Vi consiglio 5 min. a forno ventilato e 5 min.a forno statico.

ENGLISH VERSION

INGREDIENTS :

  • 1 cup Butter at room temperature
  • 1 cup brown sugar
  • 1/2 cup granulated sugar
  • 1 tsp salt
  • 2 eggs
  • 1 tsp vanilla extract
  • Just over 3 cups  of gluten-free flour
  • 1 tsp baking powder
  • 1 tsp baking soda
  • M & M

METHOD:

Preheat the oven at 360 degrees F

  • Put in a bowl brown sugar, granulated sugar and butter, mix together with a wooden spoon.
  • Add the eggs ( one at a time until full absorption) and vanilla.
  • Add the flour with the baking powder and baking soda and mix.
  • Add M&M end mix together.
  • Lined a baking tray with oven paper
  • Form some little balls with the dough and place them on the oven paper well spaced.
  • Just flatten them with your hand and put on the surface some candy of M&M.
  • Cook for 10 minutes and then cool down.

Enjoy  🙂

Schiacciatine di semi…per vegani e non solo!

Questa ricetta mi è stata data da una chef vegana crudista, assolutamente scettica sul sapore di queste “schiacciatine “e sulla sua “maionese di lupini” un giorno, mi trovo inaspettatamente a dover assaggiare questa sorta di tartine!  La verità è che se la vergogna non avesse preso il sopravvento, le avrei sicuramente finite tutte! Nel rifarle, non essendo vegana, ho sostituito la fase di essiccazione con la cottura in un forno ventilato! ( e soprattutto non intendo avere in casa un essiccatore)

INGREDIENTI:

  • 150gr di semi di lino
  • 150gr di semi di girasole
  • 1 cipollina media finemente tritata
  • 1 cucchiaino di polvere d’aglio
  • 1 cucchiaino di sale
  • 1 cucchiaino di timo
  • 1 cucchiaino di semi di finocchio
  • 35gr di olio di semi
  • 330gr di acqua

PROCEDIMENTO:

Accendere il forno a 160° ( ventilato)

  • Con un Robot da cucina tritare i semi di lino e di girasole fino ad ottenere una farina.
  • Aggiungere tutti gli altri ingredienti  e mescolarli con cura. Si otterrà un composto piuttosto appiccicoso.
  • Foderare la placca del forno con carta forno, versarvi sopra il composto.
  • Inizialmente con una spatola e poi con le mani inumidite d’acqua, cercare di stendere l ‘impasto il più omogeneamente possibile! ( più sottile sarà lo strato più si otterranno delle schiacciatine croccanti) cospargere la superficie con una spolverata di curry e qualche pizzico di pepe e rosmarino oppure  utilizzare  qualsiasi spezia si preferisca.
  • Infornare per circa 40 minuti
  • Far freddare completamente e poi ritagliare le schiacciatine formando dei rombi.

Potranno essere consumate al posto del pane o come aperitivo!

ENGLISH TRANSLATION 

BUNS WITH BEAN FLOUR

INGREDIENTS:

  • 150 GR. Flax seed
  • 150 GR. Sunflower seeds
  • 1 onion (chopped)
  • 1 tsp thyme
  • 1 tsp salt
  • 1 tsp garlic powder
  • 1 tsp fennel seeds
  • 35 GR. Seeds oil
  • 330GR. Water

METHOD:

Turn the convection oven at 160°

  • Chop sunflower seeds and linseed with a food processor
  • Add all the other ingredients and mix together.( you will get a compound rather sticky)
  • Line the baking tray with parchment paper and pour the mixture
  • Beginning with a spatula and then with moistened hands of water, roll out the dough to form a uniform layer.( more layer will be thin, more the result is crisp)
  • Sprinkle the surface with curry powder,salt, pepper and rosemary.
  • Bake for 40 minutes
  • Wait for it to cool completely before cutting into rectangles.

Enjoy😜

Fagottini con i ceci


Riscrivo questa ricetta per la seconda volta….non so come ma porca miseria, mi si era cancellato tutto!!!

Con bimby 

INGREDIENTI:

Impasto:

  • 250 gr farina senza glutine (REVOLUTION )
  • 1 bustina di xantano (10 gr)
  • 40 gr di zucchero
  • 1 uovo intero
  • 60 gr di vino bianco
  • 50 gr di olio d’oliva

Ripieno:

  • La scorza di mezza arancia ( biologica)
  • 15 gr di zucchero
  • 200 gr di ceci in scatola sgocciolati
  • 10 gr di liquore all’arancia o all’anice
  • 1 pizzico di cannella in polvere
  • 20 gr di cacao amaro in polvere
  • 15 gr di miele

PROCEDIMENTO:

    • Per l’impasto, mettere nel boccale la farina, lo zucchero, le uova,il vino bianco e l’olio, azionare 30sec/vel5. Se serve aggiungere ancora poca farina. Trasferire l’impasto su un piano di lavoro e compattare con le mani, avvolgere nella pellicola è far riposare a temperatura ambiente per 30 minuti.
    • Per il ripieno, mettere nel boccale la scorza dell’arancia e lo zucchero e polverizzare 10sec/vel10, riunire sul fondo con la spatola, unire i ceci e il liquore e frullare 20sec/vel7. Riunire sul fondo con la spatola
    • Unire la cannella, il cacao e il miele e amalgamare 20sec/vel5
    • Trasferire in una ciotola.
    • Sul piano di lavoro leggermente infarinato( meglio con farina di riso) stendere l’impasto con il mattarello ad uno spessore di 2-3mm. Con un coppapasta ritagliare dei cerchi di 6-7 cm di diametro, disporre al centro un cucchiaio del ripieno e piegare il disco. Sigillare bene i bordi con l’aiuto dei rebbi di una forchetta.
    • In una padella antiaderente scaldare abbondante olio d arachidi e friggere i fagottini da ambo le parti fino a doratura. Scolarli e disporli su carta assorbente da cucina.
    • Servire a piacere con zucchero a velo o con miele scaldato! 

    ENGLISH TRNSLATION:

    With Thermomix 

    INGREDIENTS for  the dough

    • 250gr gluten-free flour (REVOLUTION)
    • 40gr granulated sugar
    • 1 medium eggs
    • 60gr white wine
    • 50gr olive oil

    INGREDIENTS  for the filling

    • Zest of half an orange
    • 15gr sugar
    • 200gr drained canned chickpeas
    • 10 gr orange liqueur or anise
    • A pinch of cinnamon
    • 20gr unsweetened cocoa powder
    • 15gr honey

    METHOD:

    For the dough:

    • Put in the bowl of Thermomix the flour,sugar, the egg, wine and oil and operate 30sec/speed5
    • Compacting the dough on a floured work surface, wrap n a plastic wrap and let stand at room temperatur for about 30 minutes.

    For the filling:

      • Put in the bowl orange zest and sugar and pulverizing 10sec/speed10
      • Gather on the bottom with the spatula
      • Add the chickpeas and liqueur and blend 20sec/speed7
      • Gather on The bottom with spatula
      • Add cinnamon, cocoa and honey and mix 20sec/speed5
      • Transfer to a bowl

      On a floured work surface roll out the dough with a rolling pin to a tickness of 2-3 mm.

      With a pastry cutter to cut out circles of 6-7 cm. in diameter.

      Have at its center a spoonful of filling, fold in half and seal the edges well with The help of a fork.

      In a frying pan pour plenty of peanut oil and brown well on both sides of the dumplings.

      Drain and absorb excess oil on paper towels.

      Serve with hot honey.

      Enjoy 🙂


        Il rolle’ di Dodi

        Non è la stravaganza  ne tantomeno la particolarità la caratteristica principale di questo piatto, questo è un rollè classico, come lui ce ne sono mille altri e ne è pieno il web, ma semplicemente a renderlo unico per me è che era il piatto di mia nonna, di Dodi per l’appunto. Lei non amava affatto cucinare, mia madre è sempre stata la sola geniale e ineguagliabile cuoca della casa, ma quando si trattava di fare il rollè, questo rollè, nessuno era più capace di Dodi. Ieri mi sono trovata nelle mani un quaderno sul quale tra le tante ricette che ho trascritto sin da quando ero piuttosto giovincella, c’era anche questa che ricordo scrissi sotto sua dettatura mentre eravamo nel patio della casa di Stromboli. Non lo avevo mai fatto, ma nel congelatore un fantastico pezzo di vitella aspettava proprio quella ricetta è così… la sera, in ogni boccone, un po’ di lei. Grazie Dodi.

        INGREDIENTI:

        • Un festa di vitello 1,2 kg in una sola fetta, basso e senza buchi
        • Auricchio piccante
        • 2 uova sode
        • Mortadella
        • Cicoria ripassata in padella ( questa è facoltativa)
        • 1 bicchiere di vino bianco
        • Prezzemolo tritato
        • Sale
        • Pepe
        • Rosmarino
        • Aglio

        PROCEDIMENTO:

        • Aprite la carne, farcitela con la mortadella, le uova tagliate a rondelle, il formaggio, il prezzemolo tritato, e se volete con la cicoria, insaporite con sale e pepe e arrotolate chiudendo bene con uno spago.
        • In un capiente tegame mettete aglio e olio e fate soffriggere, eliminate l’aglio e adagiate il rollè e un rametto di rosmarino, fate rosolare bene tutti i lati e poi versate il vino.
        • Fate cuocere il tutto per circa 30/40 minuti, in caso si assorbisse troppo il vino, prima della fine della cottura , aggiungete un po’ d’acqua con un cucchiaino di dado granulare.
        • Prima di tagliarlo a fette fatelo raffreddare e al momento di servirlo, scaldatelo un pochino.

        ENGLISH TRANSLATION :

        Dodi’s roll meat

        INGREDIENTS:

        • A rump of veal (1,2 kg) in a single slice, without holes
        • Spicy cheese
        • 2 hard-boiled eggs
        • Mortadella or baked ham
        • Chicory buffing in the pan
        • 1 cup white wine
        • Chopped parsley
        • Rosemary
        • Garlic
        • Olive oil
        • Salt
        • Pepper

        METHOD:

        • Open the meat and fill with parsley, vegetables, mortadella and cheese, salt and pepper.
        • Roll it up and close it tightly with kitchen string
        • In a large pan put oil and garlic and cook
        • Remove the garlic and put the meat with a spring of rosemary
        • Fry well on all sides and then pour the wine
        • Cook for about 30/40 minutes
        • If the wine will be absorbed too much before the end of cooking, add a bit of water with a tsp of meat nut
        • Let it cool before slicing, to warm it up a little bit before serving
        • Enjoy 😋

        La chiamano pasta sfoglia istantanea…

        Non si può dire che abbia la stessa consistenza della pasta sfoglia ossia, non si sfoglia come dovrebbe fare una pasta sfoglia che si rispetti! Ora, non so dirvi se impastandola con la farina classica le cose cambierebbero, probabilmente sì, ma rimane il fatto che non posso negarne comunque l’eccezionalità, l’ho trovata veloce, lavorabile, gustosa e croccante  al punto giusto! La potremo usare per fare torte salate, rustici, tartine oppure come era mia intenzione, fare un magnifico filetto in crosta per Natale o anche più semplicemente, come ho fatto in questo caso, dei deliziosi e irresistibili grissinoni da servire come aperitivo o anche  da mettere  nel cestino del pane, vi garantisco che piaceranno a tutti, celiaci e non !

        Questa ricetta, letta su una rivista e fatta con il bimby, immagino si possa tranquillamente fare anche con qualsiasi robot in grado di tritare il ghiaccio!

        INGREDIENTI:

        • 300 gr di farina senza glutine ( REVOLUTION)
        • 150 gr di burro congelato in pezzi
        • 100 gr di cubetti di ghiaccio
        • 30 gr di succo di limone
        • 1 cucchiaino di sale
        • 1 bustina di xantano

        PROCEDIMENTO:

        • Mettere nel boccale del bimby  tutti gli ingredienti e azionare per 1 min./ vel 10
        • Trasferire l’impasto su un piano di lavoro, compattarlo in un panetto, avvolgerlo nella pellicola trasparente e riporre in frigorifero per 2 ore o fino al momento del suo utilizzo.

        Se volete fare anche voi questi “grissinoni” super gustosi, vi basterà accendere il forno a 250°e nel frattempo cospargere una spianatoia con spezie varie, sale, pepe, parmigiano,semi di finocchio, rosmarino, origano o qualsiasi cosa vi venga in mente e poi, formare i bastoncini facendoli rotolare per dargli la forma direttamente su quello che avete messo sulla spianatoia, in questo modo il vostro condimento si attaccherà alla pasta. (Io ho messo dei cubetti di pancetta affumicata, pecorino e pepe). Posizionate i grissinoni in una teglia ricoperta con carta forno , abbassate la temperatura a 200°  infornateli e fateli cuocere finché non vedrete la superficie diventare dorata ( 15 min. Circa ) 


        ENGLISH TRANSLATION :

        PUFF PASTRY GLUTEN-FREE

        I can not say that it has the same consistency as the pastry but it is very good and excellent for the preparation of various pies, rustic, sandwiches or to prepare a magnificent fillet crusted or even as I did in this case some delicious bread stick!

        With Thermomix or any robot that can crush ice!

        INGREDIENTS:

        • 300 gr gluten-free flour ( REVOLUTION )
        • 150 gr frozen butter into pieces
        • 100 gr ice cubes
        • 30 gr lemon juice
        • 1 tsp of salt

        METHOD:

        • Put in the bowl of Thermomix all the ingredients and operate for 1 min./ speed 10.
        • Transfer the dough on a work surface and compacting it to  a loaf.
        • Wrap with plastic wrap and refrigerate for 2 hours or until the time of its use.

        For making breadsticks you can just turn on the oven to 200 degrees  and in the meantime, sprinkle a work surface with various spices, salt, pepper, parmesan cheese or anything you prefer and than, forming breadsticks rolling them to shape directly on your spices. By doing so the dressing  sticks to the dough.( I put some pepper, pecorino cheese and bacon cubes) positioned breadsticks in a pan covered with parchment paper, lower the temperature to 200 degrees and bake until you see the surface become golden ( about 10/15 minutes)

         

        Erbazzone gluten-free 

        La base di questa “focaccia”, ma come del resto in quasi tutte le mie ricette, è stata ottenuta utilizzando la farina REVOLUTION,  ve lo dico solo perché ho provato a farla lavorando l’impasto con  altre marche e non è mai più venuta bene quindi, a meno che voi non conosciate una farina che riesca a diventare elastica quanto questa,( e vi prego, ditemi quale così la provo) oppure,vi raccomando di utilizzare quella sopracitata!

        Io l’ho fatta con il bimby ma potete utilizzare un’impastatrice qualunque.

        INGREDIENTI

        • 50gr. di strutto o burro
        • 200gr.acqua
        • 450gr. Farina senza glutine (REVOLUTION)
        • 5 gr. Xantano
        • 1 cucchiaino raso di sale
        • 10 gr di olio d’oliva

        RIPIENO:

        • 100 gr. di parmigiano
        • 700gr di spinaci già cotti
        • 800gr. di bietole
        • 100gr. di pancetta a cubetti
        • 120gr. di cipolotti a pezzi
        • 1 mazzetto di prezzemolo
        • 30gr. di olio d’oliva

        PROCEDIMENTO:

        • Mettere nel boccale lo strutto e l’acqua, scaldare 1 min./37 °/ vel.1 ( senza bimby, scaldare in un pentolino)
        • Aggiungere la farina, il sale e impastare 2 min/ vel.spiga.
        • Togliere l’impasto dal boccale, formare una palla, trasferirla in una ciotola e spennellarla con l’olio, coprire con pellicola trasparente e lasciare riposare per 30 minuti nel forno con solo la luce accesa.

        PER IL RIPIENO:

        • Mettere nel boccale pulito la pancetta, i cipolotti e il prezzemolo e tritare 10 sec/ vel 7 riunire sul fondo con la spatola, aggiungere l’olio e insaporire 3 min/ 120° / vel.1                  (senza bimby, mettere in una padella l’olio e aggiungere la pancetta, i cipolotti e il prezzemolo tritati in precedenza e far soffriggere, in seguito, aggiungere le verdure ben strizzate e appena tritate e far insaporire il tutto)
        • Aggiungere le verdure ben strizzate e tritare 8 sec/ vel 1
        • Cuocere 5 min./ Varoma/ vel.1 senza misurino, trasferire in una ciotola, regolare di sale e far raffreddare.
        • Unire il parmigiano e amalgamare bene.

        POI

        • Accendere il forno a 180 gradi, imburrare e infarinare uno stampo rettangolare (40×30) oppure rivestirlo con carta forno.
        • Dividere l’impasto in 2 parti
        • Su una spianatoia infarinata stendere con il mattarello una prima sfoglia sottile che dovrà essere leggermente più grande dell’altra,trasferirla nella teglia  facendola debordare un po’e bucherellare la superficie con una forchetta.
        • Distribuire il ripieno uniformemente e ricoprire con un’altra sfoglia sottile, sigillare bene i bordi e praticare dei piccoli tagli sulla superficie con un coltellino affilato o bucherellare con i rebbi di una forchetta.
        • Cuocere in forno caldo per circa 40 minuti (180gradi)
        • Far intiepidire e servire

        ENGLISH TRANSLATION :

        To do with the Thermomix or with any mixer !

        INGREDIENTS: 

        • 50 gr lard or butter
        • 200 gr water
        • 450 gr gluten-free flour ( REVOLUTION recommended )
        • 5 gr xantano
        • 1 tsp of salt
        • 10 gr olive oil

        INGREDIENTS FOR THE FILLING:

        • 100 gr parmesan cheese
        • 700 gr spinach ( already cooked )
        • 800 gr beets
        • 100 gr diced bacon
        • 120 gr spring onions into pieces
        • A bunch of parsley
        • 30 gr olive oil

        METHOD:

        • Put in the bowl of Thermomix the lard and water and heat 1 min/ 37 degrees/ speed      ( without Thermomix heat in a saucepan)
        • Add the flour, salt and knead 2 mins/speed ear.
        • Remove the dough from mixing bowl, make a ball and place in a bowl, brush the top with olive oil and cover the bowl with plastic wrap.
        • Put in the clean mixing bowl bacon onions and parsley and chop 10 sec./ speed 7 gather on the bottom with spatula, add olive oil and season 3 mins/120 degrees/speed 1 ( without Thermomix, put the oil in a pan and add the bacon,onions and parsley already chopped and fry, then add The well-drained vegetables from the water and freshly chopped and cook all)
        • Add the well-squeezed vegetables and chop 8 sec./ speed 1
        • Cook 5 mints/ Varoma / speed 1 without measure, transfer to a bowl,season with salt and let cool, add the parmesan and mix.

        THEN

        •  Turn the oven to 180 degrees
        • Butter and fllour a rectangular molds (40x30cm) or cover it with baking paper
        • Divide the dough in two parts
        • On a floured surface, roll out with a rolling pin a first dough as thin as you will manage to do and that will have to be largest of the other slightly
        • Transfer it to the pan making it spill over and prick the surface with a fork
        • Distribute the filling evenly and cover with another thin layer
        • Sealing the edges and prick the dough with the tines of a fork
        • Bake in preheat oven for about 40 minutes at 180 degrees
        • Let cool and serve.

        Enjoy 🤗

        Tartufi di cioccolato speziati


        Questa è un’ottima ricetta presa da un libro di coccole al cioccolato! Semplice, veloce e di magnifica soddisfazione! 

        INGREDIENTI:

        • 150 g. di cioccolato fondente all’arancia o semplice
        • 75 g. di burro 
        • 75 ml di panna da cucina
        • 1 cucchiaino di polvere (5 spezie)*
        • 3 cucchiai di cacao in polvere

        PREPARAZIONE:

        * la vendono già fatta oppure tritate come ho fatto io, 1 cucchiaino di cannella, 1 cucchiaino di noce moscata, 1 cucchiaino di anice stellato, 1 cucchiaino di semi di finocchio e la punta di un cucchiaino di pepe nero. Conservare in un vasetto.

        • In una ciotola resistente al calore mettere il cioccolato a pezzetti, aggiungere il burro a dadini e mettere la ciotola su un pentolino contenente  acqua calda che non bolle piu.  (la ciotola non deve toccare l’acqua) fare sciogliere il cioccolato mescolando ogni tanto.
        • Unire la panna e la metà della polvere 5 spezie al cioccolato fuso.
        • Foderare dei piccoli stampini da mini-Muffin con pellicola trasparente e versare in ognuno il composto. 
        • Fare solidificare in frigorifero per almeno 3/4 ore.
        • Rovesciare il tartufo in un piatto dove si sarà in precedenza mescolato il cacao in polvere con la restante polvere 5 spezie. Rotolare i tartufi nella polvere, porli su un piatto e servire con salsa al cioccolato. 

        Io li ho serviti in una coppetta di cioccolato bianco fatto sciogliere a bagnomaria, poi ho fatto rotolare nel cioccolato la metà di un piccolo palloncino e dopo qualche ora di frigo, una volta solidificato il cioccolato,  ho fatto scoppiare il palloncino.
        ENGLISH TRANSLATION 

        Spicy chocolate truffles

        Ingredients:

        • 150g. orange or plain dark chocolate
        • 75g. Butter
        • 75ml. Cooking cream
        • 1 tsp five spice powder *
        • 3 tbsp unsweetened Cocoa powder

        * five spice powder: chop 1 tsp of cinnamon, 1 tsp of nutmeg, 1 tsp of star anise, 1 tsp of fennel seeds and the tip of a tsp of black pepper. Store in a jar.

        • Place in a heatproof bowl the chocolate into pieces and butter and place the bowl over a saucepan containing hot water that does not boil ( The bowl should not touch the water).Melt the chocolate, stirring occasionally.
        • Add the cream and half of the 5 spice powder.
        • Lined with plastic wrap stencils for small muffins and place them in the fridge for at least 3/4 hours.
        • After this time overthrowing the chocolate truffles in a dish containing cocoa powder mixed with remaining 5 spice powder.
        • Roll the truffles in cocoa and transfer them in a serving dish. Decorate with chocolate sauce.

        Enjoy ☺️